Censure Cat's Eye

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 24/6/2006, 21:01     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


CENSURE CAT'S EYE


Tagli serie TV

Ep. 1 Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi

Ep. 2 Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi

Ep. 3 Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi

Ep. 4 Toshio cammina e all'improvviso vede Hitomi giocare a tennis con Ai. Fissa il fondo schiena della fidanzata e sorride compiaciuto.
Durata: 10 secondi
Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi
Lungo dialogo telefonico tra Toshio e Hitomi (n.b. In Ialia la conversazione è troncata al quinto secondo).
Durata: 19 secondi

Ep. 5 Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi

Ep. 6 Lunga discussione tra Toshio ed Hitomi per decidere in quale letto debba dormire il ragazzo.
Durata: 21 secondi
Toshio tenta di dare un bacio alla ragazza ma è frenato dal proprio imbarazzo.
Durata: 18 secondi
Hitomi, credendo che Toshio la stia spiando, tira al malcapitato un sonoro schiaffo. Il ragazzo nota l'aderente sottoveste che ha indosso la fidanzata, la quale, imbarazzata, lo colpisce nuovamente.
Durata: 17 secondi
Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi

Ep. 7 Toshio tocca sbadatamente il seno di Hitomi, beccandosi un ennesimo ceffone (la scena in Italia è stata rimontata).
Durata: 38 secondi
Toshio, dopo essersi lavato la faccia, si asciuga per errore con un paio di mutandine sulle quali è ricamato il nome "Hitomi". La ragazza assiste alla scena e lo stende a terra infuriata.
Durata: 26 secondi
Inquadratura del bacino di Ai mentre fa ginnastica.
Durata: 3 secondi
Inquadratura dal basso verso l'alto di Ai che indossa pantaloncini attillati ed una maglietta bagnata a causa del sudore.
Durata: 4 secondi
Toshio tocca i glutei ad Ai.
Durata: 7 secondi
Eliminato l'intermezzo di metà puntata.
Durata: 5 secondi
L'abito sbottonato da Toshio a Rui, cade a terra lasciando la ragazza in biancheria di pizzo, Toshio sviene, ma si riprende dopo pochi attimi.
Durata: 15 secondi
Toshio sorprende Rui mentre esce dalla vasca con il solo asciugamano indosso (N.B.In Italia la scena viene tagliata nel momento in cui Rui appoggia il piede sul pavimento).
Durata: 14 secondi
Rui si offre di lavare la schiena al povero Toshio che, immerso nella vasca da bagno, rifiuta imbarazzato, tentando di coprire la "propria natura".
Durata: 14 secondi

Torna all'indice

Note
Come illustrato, sono stati eliminati tutti gli stacchetti di metà puntata, sorta di art gallery dei personaggi della serie. Ricordo che, nonostante sia ormai consuetudine l'eliminazione di tali scene nell'adattamento italiano degli Anime, gli stacchetti hanno una ben precisa funzione, ossia quella di fungere da introduzione alla pubblicità che in Giappone è inserita esclusivamente a metà puntata...
Ovviamente è stata poi eliminata la sigla iniziale, Derringer, dove una sensualissima Hitomi mostrava tuttto il suo sex-appeal con delicate movenze.
Infine una nota curiosa: alcune immagini raffiguranti scene comprese fra quelle censurate nell'adattamento televisivo furono inserite come figurine nell'album della Panini, il che sta a sottolineare quanto fosse immotivata oltre insensata la loro rimozione in TV.

fonte: cartoonparty.net

Edited by †LadyBastard† - 17/1/2007, 16:37
 
WWW Contacts  Top
Leigh
view post Posted on 28/12/2006, 09:31     +1   -1




se ti rispondo che le censure sono 200 milioni e che non sono giustificate?
E' soltanto ipocrisia italiana....perchè in realtà mandano in onda cose peggiore coi peggio doppi sensi e cosa vanno a fare?
A censurarmi Cat's Eye.....della serie Toshio che fissa il sedere di Hitomi? Ma per favoreeeee!!!!!! -_-
Poi la stupidaggine di cambiare le sigle iniziali....ma volete lasciare quelle originali? Ma sono fantastiche diamine...
inoltre in Giappone chiamano i migliori artisti per curare le sigle degli anime, e degli Oav....mentre qui abbiamo Cristina D'Avena che c'ha 40 anni e Giorgio non ricordo chi che ne ha 30 ma che farebbero meglio a ritirarsi assieme anzichè cantare come dei deficienti.....ma su ma in Giappone le sigle sono belle...in Italia fanno parte dello Zecchino D'oro ma vi prego.....-_-
ma la smettessero su....quanto odio la tv italiana per questo non avete idea! image
ecco cosa fanno quelli della tv italianaaaaa image
 
Top
view post Posted on 28/12/2006, 15:17     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


sul fatto delle censure sono pienamente d'accordo con te!
Le sigle originale le adoro ma Cristina D'Avena e Giorgio Vanni sono tra i miei cantanti preferiti ^^ quindi su quello non sono d'accordo!
 
WWW Contacts  Top
Leigh
view post Posted on 28/12/2006, 17:12     +1   -1




capisco purtroppo io sono una fedelissima delle sigle giapponesi :P
vabbè dai fa nulla ^_^
almeno sulle censure tutti d'accordo XD
anche perchè non se ne può più......-_-
signurrrr liberaci! XD
 
Top
view post Posted on 28/12/2006, 17:27     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


eheheh anche io le adoro quelle jappo ^^
diciamo che mi piacciono tutte ^O^
già...che poi molte censure sono veramente inutili!!!
A volte censurano anche quando vanno in bagno...
...e io invece mi sono sempre chiesta "ma possibile che non vanno mai in bagno?" xD :P
 
WWW Contacts  Top
Leigh
view post Posted on 28/12/2006, 17:41     +1   -1




è verooooo me lo sono sempre chiesta anche iooooooo :o:
ma cose da pazzi -_-
 
Top
view post Posted on 28/12/2006, 18:00     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


ahahah allora non sono l'unica ^^

che poi non capisco...censurano piccole scene anche di baci e poi trasmettono serie tipo "E' un pò di magia per terry e maggie" che si baciano quasi sempre essendo la storia di due sorelle fidanzate xD
booo non li capisco proprio *O*
anche in Rossana hanno fatto un sacco di censure!
e il cartone più censurato in assoluto ho letto che è Sakura xD ma che c'è da censurare? xD
 
WWW Contacts  Top
Lupinthe3rd88
view post Posted on 28/12/2006, 18:33     +1   -1




Io sapevo che il pìù censurato era Piccoli problemi di cuore

CITAZIONE
Piccoli problemi di cuore
Sentimento

Dati anagrafici
Titolo Originale: Marmalade Boy
Produzione: Toei Animation
Anno: 1994
Episodi: 76

Prima trasmissione in Italia
Emittente: CAN5
Data e ora: 1997

Personaggi
I buoni
Miki (Miki Koishikawa), i genitori Rumi e Jin e i rispettivi nuovi coniugi Christopher (Youji) e Katia (Chiyako); il loro figlio Yuri (Yuu Matsuura); Ghinta (Ginta), suo cugino William (Tsutomu), Lisa (Yayoi), Meri (Meiko Akizuki), Steve (Miwa Satoshi), Arimi, Alessandro (Kei Tsuchiya), Susy (Suzu Sakuma), Angela (Anju Kitahara); gli insegnanti: Nik (Namura Shinichi), Romi (Ryouko); al Junk Jungle: Freddie (Kijima); gli amici di New York: Michael Grant, suo fratello Brian, Doris, Jinny, Willy (Bill Matheson)

La storia
Amori e passioni tra adolescenti sono al centro della vicenda. Una delle poche serie che non mascherano questo aspetto con avventure spettacolari o poteri magici. L'amore tra Yuri e Miki, in una storia che vedrà intervenire numerosi altri personaggi e storie parallele, con capovolgimenti di fronte, tradimenti, malintesi, ripensamenti. Manca del tutto l'odio tra gli antagonisti: la storia è un trionfo dell'amore e della correttezza, ed è quindi piacevole da seguire. Peccato che sia stata in gran parte rovinata dalla sciagurata censura ad opera di AVM e soci. Trama: i genitori di Miki si sono separati, quelli di Yuri anche e hanno avuto la balsana idea di risposarsi facendo lo scambio delle coppie! Per di più, decidono di rimanere tutti e 4 sotto lo stesso tetto! Miki all'inizio detesta Yuri perchè la prende sempre in giro e perchè lui l'ha baciata di nascosto credendo che dormisse; è stato il primo bacio per entrambi. Miki è corteggiata da Ghinta, che non vuol accettare il fatto di essere stato piantato in asso, dopo che lei l'ha sentito fare lo sbruffone coi suoi amici. Miki scopre che Arimi stravede per Yuri, il quale in passato le concesse un "periodo di prova" di 3 mesi, passato il quale l'aveva respinta. Ghinta e Arimi pensano di fingere di mettersi insieme per ingelosire Miki e Yuri, salvo accorgersi in seguito di amarsi davvero. La relazione tra Meri e Nik, l'insegnante, viene scoperta e interrotta. Intanto circola la voce che Yuri e Steve si "frequentino" in modo ambiguo (parte censurata in Italia), ma poi si scopre che i due hanno creduto erroneamente di essere fratelli. In realtà Steve vuole conquistare Meri a tutti i costi. La giovane modella Susy si invaghisce di Yuri, ma lui non cede. Alessandro, abile pianista, si innamora di Miki, sua collega di lavoro. Yuri incontra Angela, sua amica delle medie. Mery decide di mettersi con Steve, la loro storia sembra procedere bene ma poi rispunta Nik e Meri capisce che lo ama ancora. Michael, uno studente americano, viene ad abitare a casa di Miki e si innamora di lei. Yuri va a studiare a New York, dove conosce Jinny, la quale si innamora di lui. Altri nuovi amici sono: Brian, che fa il filo a Jinny; Willy, che è segretamente innamorato di Jinny e Doris. Inoltre, Yuri reincontra Angela; nonostante ciò, rimane fedele a Miki, che intanto si rode il fegato in Giappone, finchè non ce la fa più e va a trovarlo. Un malinteso scatena la reazione di Miki, che decide lasciare Yuri perchè non ce la fa più a stargli lontano. Tornata in Giappone, decide di accettare la compagnia di Alessandro, lasciando Michael con un palmo di naso. A New York, Jinny si accorge di essere attratta da Willy dopo che lui l'ha sgridata dandole uno schiaffo, così quando lui le rivela i suoi sentimenti, si mettono insieme. Doris a sua volta si dichiara a Brian, rimasto scottato dalla scelta di Jinny. Nel frattempo Ghinta ha un "ritorno di fiamma" vedendo Miki in compagnia di Alessandro, dice ad Arimi che non ce la fa a dimenticare Miki e la pianta in mezzo alla strada, salvo poi accorgersi di aver fatto una grossa stupidaggine e quindi implora Arimi di perdonarlo, cosa che accade perchè lei non aspettava altro. Yuri e Angela tornano a casa per le vacanze. Vanno tutti al campeggio, Miki sta per baciare Alessandro... ma scoppia in lacrime nella braccia di Yuri e con un bacio si dichiarano eterno amore. Fine degli episodi trasmessi in Italia. Ma come è andata veramente a finire? Tenetevi forte! Qualche giorno dopo, Yuri si chiude nell'armadio con Miki, dove si baciano 2 volte. Il giorno prima di darle l'anello di fidanzamento, Yuri scopre che Miki è sua sorella! Infatti il vero padre di Yuri è Jin, padre di Miki, l'uomo che vive adesso con sua madre! Yuri decide di dire a Miki che non vuole più continuare la relazione e parte per New York. Dopo una settimana Miki si fa coraggio e vola anch'essa a New York, decisa a fare di tutto per riconquistarlo. Yuri le rivela la verità. Miki fugge, sta per essere aggredita da dei teppisti ma Yuri riesce a salvarla... e decidono di amarsi lo stesso, anche se sono fratello e sorella! L'unico problema è che non potranno avere figli, ma tutto il resto sì... raccontano tutto ai genitori e si scopre che non sono affatto apparentati ed è stato tutto un malinteso! Inoltre, le due mamme rivelano di essere incinte. Poi c'è il matrimonio fra Nik e Meri e negli ultimi secondi si può vedere anche quello tra Yuri e Miki (adulti). In definitiva, una buona serie di genere sentimentale, che avrebbe potuto essere molto migliore se fosse stata trasmessa integralmente e senza censure.

Note
Il titolo originale della serie è "Marmalade Boy", perchè nella 2a puntata Miki dice a Yuri che lui è "come la marmellata di arance, cioè sembra di bell'aspetto ma dentro è aspra" (completamente stravolto nella versione italiana in "asprino all'inizio ma poi lascia un sapore dolce")

Record Assoluto!
È la serie più tagliata trasmessa in TV. Ha battuto di gran lunga la serie E' Quasi Magia Johnny, che deteneva il record.

La serie che in prima programmazione è stata maggiormente sbattuta da una rete all'altra: su 76EP ne sono stati trasmessi 63EP, CAN5, Lunedì 27 Gennaio 1997, dall'ep. 19 RET4, Lunedì 17 Febbraio 1997, dall'ep. 32 CAN5, Lunedì 3 Marzo 1997, dall'ep. 53 ITA1, Martedì 8 Aprile 1997

Chi canta la sigla?
Cristina D'Avena

 
Top
view post Posted on 29/12/2006, 17:25     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


Vai a capire!Ognuno ne dice uno diverso xD
Cmq sono tutti censuratissimi...

ps. fratellino però se metti le censure di un altro anime apri un altro topic x favore xD
 
WWW Contacts  Top
Leigh
view post Posted on 31/12/2006, 14:35     +1   -1




beh alla fine le censure certi momenti fanno ridere....
in Sakura c'erano da censurare le carte :lol: :lol:
 
Top
view post Posted on 2/1/2007, 00:45     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


muahahha :lol:
si in effetti le puntate di molti anime vanno bene proprio x i bimbi xD
 
WWW Contacts  Top
Graph(F)reeeek
view post Posted on 5/2/2007, 20:45     +1   -1




sapevo di queste censure..
davvero destabilizzanti..
vabbè che sono cartoni e che il target è (forse) basso (ma neanche poi tanto..) ma in tv si vedono peggio cose a tutte le ore della giornata
 
Top
view post Posted on 17/2/2007, 12:28     +1   -1
Avatar

Group:
Sacerdotessa di Anime
Posts:
38,107
Reputation:
0
Location:
Torino

Status:


esatto!
ma poi la censura di lui che guarda il seno di lei mi fa ridere xD
anche xkè io ce l'ho in dvd senza censure (la prima serie...la seconda non l'ho trovata senza xD) e dura pochissimi secondi in più non è che si nota tantissimo che stava guardando proprio il seno xD lei è in costume...poteva anche ammirare il fisico :P o magari il costume :D
 
WWW Contacts  Top
Graph(F)reeeek
view post Posted on 28/4/2007, 22:49     +1   -1




e finalmente ho la 2 serie in alta (si fa x dire..) qualità !

non capisco xkè non l'abbiano ancora editata in DVD.. o non vende o ci sono problemi di copyright..
forse la seconda.

tagli e quant'altro sono segnalati in questo sito.
e alcuni davvero senza senso, specie nella 1 serie.
http://www.occhidigatto.it/Immagini%20censure.htm

cmq trovo davvero ipocrita fare questo tipo di censure, quando magari nella pubblicità in orario serale alle 20 si vedono come minimo donne semi-nude..


inoltre in giappone i cartoni animati sono considerati alla stessa stregua dei film, qua sono solo "cose per bambini" e senza valenza artistica !
 
Top
13 replies since 24/6/2006, 21:01   486 views
  Share